Мальчик приходит на могилу своего брата-близнеца и не возвращается домой, хотя уже 23 часа — История дня.

ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ

Кларку, 8 лет, разбито сердце, он чувствует себя одиноким после смерти своего брата-близнеца. Он так по нему скучает, что однажды решает убежать на его могилу. Жест, который позже станет настоящим кошмаром для его родителей, когда они обнаружат, что их мальчик всё ещё не вернулся домой, хотя уже больше 23 часов.

Потерять ребёнка — без сомнения худший кошмар для родителей. Для семьи Везенберг это стало реальностью, когда в одно воскресное утро их маленький сын Тед утонул. К сожалению, это случилось в месте, которое должно было быть самым безопасным для семьи, где ничего плохого произойти не должно было — но тем не менее произошло.

Везенберги нашли Теда мёртвым в их бассейне. Пол Везенберг бросился в воду, чтобы спасти сына, но было слишком поздно: ни его искусственное дыхание, ни усилия вызванных медиков не помогли вернуть ребёнка к жизни.

Линда Везенберг не выдержала горя от утраты сына — на похоронах она сидела такая же бледная, оцепеневшая и неподвижная, как и он. Прошла неделя после ухода Теда, и в доме Везенбергов всё стало хаотичным, жестоким, настолько тяжёлым, что маленький Кларк просто не смог это вынести.

Линда и Пол едва справлялись с утратой, они ссорились каждый день. Каждую ночь Кларк слышал громкие звуки из родительской спальни — и мать, и отец были в слезах и раздражении.

Отец обвинял мать в смерти Теда, мать — отца. Кларк прятался каждую ночь под одеялом, сжимая своего плюшевого мишку, и всхлипывал, когда слышал родительские ссоры.

Нет такой утраты, которую любовь не сумела бы исцелить.
Когда Тед был рядом, всё было иначе. Тогда родители редко ссорились, мама не была грустной и не испытывала горя. Она целовала его на ночь и укладывала на руки, но теперь всё это исчезло.

Она перестала готовить завтрак и часто оставалась в постели, говоря, что больна. Пол стал готовить тосты и яйца на завтрак, он начал приходить домой раньше, чтобы приготовить ужин, но его кулинария была далека от того, как готовила Линда.

Кларк скучал по брату. Тед так ему не хватал, что он хотел отправиться туда, где он находится… потому что родители перестали заботиться о живом ребёнке.

Их волновало только одно — кто виноват в смерти их второго сына.

Однажды вечером всё дошло до точки кипения. Кларк снова услышал, как родители ссорятся, и больше не мог это выносить. — «Мама! Папа! Пожалуйста, прекратите! — » — закричал он, вбежав в их спальню. — «Пожалуйста, прекратите! Я не люблю, когда вы ссоритесь!»

«Послушай, Пол! — » говорила мать. — «Я потеряла Теда из-за тебя, и теперь Кларк тебя ненавидит!»

«Да ну, Линда? — » ответил Пол. — «А как насчёт тебя? Я не думаю, что Кларк тебя боготворит!»

Родители забыли, что их маленький сын стоит в комнате, и продолжали перекладывать друг на друга вину за смерть Теда. Кларк решил, что больше не хочет оставаться здесь. Дом был наполнен криками и слезами с тех пор, как ушёл Тед, и Кларк начал ненавидеть этот дом.

«Я вас обоих ненавижу…», — прошептал он, слёзы катились по щекам. — «Я ВАС НЕНАВИЖУ, ПАПА И МАМА! Я не хочу жить с вами! Я пойду к Теду, потому что он единственный, кто меня любит!»

Кларк выбежал из родительской комнаты и через входную дверь. Он остановился, чтобы сорвать георгины, которые они с Тедом выращивали в саду, и побежал на могилу брата на кладбище, что в нескольких кварталах от дома.

«Слушай, Линда, ты снова довела его до слёз. Наверное, тебе теперь полегчало! — » ворчал Пол. — «Я не думаю, что мы можем так дальше жить!»

«Я довела его до слёз? Прекрати играть роль злодейки! — » возражала Линда.

Они продолжали ссориться, не замечая, что их маленький сын убежал один на кладбище. Кларк всхлипывал, ведя кончиком пальца по надписи на надгробии брата.

« В память о Теде Везенберге », — было написано на надгробии.

Кларк заплакал, увидев могилу брата. Ему так не хватало Теда!
— «Ты… ты мне нужен, Тед», — всхлипывал он. — «Можешь попросить ангелов вернуть тебя?»

«…а мама с папой всё время ссорятся. Тед, они меня больше не любят. Они ненавидят меня и им на меня всё равно. Может, ты вернёшься, Тед? Пожалуйста? Никто не играет со мной в футбол, даже папа…»

Кларк никогда ещё не чувствовал себя таким одиноким. Он положил георгины на могилу брата и сел на колючую траву, рассказывая ему о своих тревогах и о том, как сильно чувствует себя забытым и ненужным.

Он не мог перестать плакать, делясь с Тедом, как ему его не хватает, как тяжело стало жить без него и как сильно изменились их родители. Он жаловался на подгоревшие завтраки, на то, что перестал выращивать георгины, и на свою одиночество.

Сердце Кларка немного успокоилось после того, как он наконец излил душу брату, и он не заметил, как часы пролетели и небо потемнело. Кладбище было пустым, ни души вокруг. Но Кларк решил не возвращаться домой — ведь впервые с момента смерти Теда он почувствовал покой.

Вдруг он услышал шорох сухих листьев позади, будто кто-то прошёл по кладбищу. Кларк испуганно оглянулся. Кто мог прийти сюда в такой час? Он вскочил на ноги, охваченный ужасом, когда шум усилился, и продолжал вертеть головой, пытаясь разглядеть.

Понимая, что он не один, Кларк собрался убежать, но было поздно. Он увидел, как к нему приближается несколько мужчин в чёрных одеяниях. Их лица скрывали капюшоны, а в руках они держали факелы.

— «Смотрите, кто пожаловал в наше тёмное царство! Тебе не следовало рисковать и приходить сюда, мальчик!» — крикнул один из них, подходя ближе.

— «Кто… кто вы?» — спросил Кларк сквозь слёзы. — «Я… я уже ухожу. Пожалуйста, отпустите меня!»

Кларк дрожал от страха и не знал, как спастись. Но мужчины не собирались его отпускать.

Он был напуган их видом, когда вдруг услышал властный голос:
— «Чад, отойди! Ты не причинишь вреда этому ребёнку! Сколько раз я говорил тебе не собираться в моём кладбище со своими глупыми дружками в этих культовых балахонах?»

Кларк заметил приближающегося мужчину. Это был высокий, хорошо одетый господин лет пятидесяти.
— «Не бойся, мальчик», — сказал он Кларку. — «Эти парни ничего тебе не сделают. Они хуже детей!»

— «Да ладно вам, мистер Боуэн!» — сказал парень, что стоял перед Кларком, снял капюшон и тяжело вздохнул. — «Ну а где ещё нашей секте проводить ритуалы, если не на кладбище?»

— «А если бы вы перестали жечь в моём кладбище свои плохие табели и занялись учёбой? И даже не думай приближаться к этому ребёнку, иначе я расскажу твоей матери, что ты постоянно куришь здесь с друзьями. Уверен, ты не рискнёшь. А теперь ты», — обратился он к Кларку. — «Иди сюда, малыш. Мы тебя отведём домой.»

Мистер Боуэн оказался добрым человеком. Кларк поспешил к нему, и тот взял его за руку. Мужчина отвёл мальчика в маленький домик и угостил горячим шоколадом. Потом спросил, где он живёт, чтобы отвезти домой.

— «И что ты делал здесь в такое время?» — спросил он Кларка.

Кларк вдруг не выдержал — воспоминания нахлынули. Он вспомнил, что пришёл сюда, чтобы уйти от дома, от ссор родителей, от хаоса и криков, которые начались после смерти Теда.

И он рассказал мистеру Боуэну всё: о маме и папе, о брате, о том, как их жизнь превратилась в кошмар, как он ненавидит родителей и не хочет возвращаться домой.

Тем временем дома Линда паниковала. Она несколько раз набирала номер Пола, но тот не отвечал. Прошло больше двух часов с тех пор, как Пол вышел после их ссоры и не вернулся.

Она сидела за кухонным столом и всё это время жаловалась подруге по телефону. И только после разговора огляделась вокруг и заметила — Кларка нет.

Сердце Линды бешено забилось, когда она посмотрела на часы. Было уже больше 23:00, а в комнате Кларка его не оказалось. Она обошла все остальные комнаты, ванную и сад — но мальчик словно исчез.

Она снова и снова звонила Полу, но он не отвечал.
— «Возьми трубку, Пол!» — кричала она. — «Что мне теперь делать?»

Линда нервно мерила шагами гостиную, выглядывая в окно в сторону улицы, по которой ушёл Пол. Она не знала, где искать Кларка, пока не вспомнила, что он заходил в их спальню, когда они с Полом ссорились.

— «Кладбище!» — догадалась она. — «Он хотел быть с Тедом!»

Линда схватила ключи, заперла дверь и бросилась туда. Заворачивая за угол, она увидела машину Пола. Он открыл окно.

— «Что ты тут делаешь?» — спросил он.

— «Кларк ещё не вернулся!» — закричала она, садясь в машину. — «Едем на кладбище, скорее!»

— «Что происходит?» — крикнул Пол, трогаясь с места. — «Но когда… он так и не вернулся?»

— «Нет, Пол! Мы…» — она запнулась. — «Мы были так заняты ссорой, что не заметили!»

Пол и Линда бросились к могиле Теда, но там не было и следа Кларка.

— «Кларк!» — кричала Линда. — «Малыш, где ты?!»

В этот момент Пол схватил Линду за руку:
— «Линда! Смотри!»

Их поразил свет костра вдали и звуки хорового пения. Подойдя ближе, они увидели группу подростков в чёрных мантиях, проводящих какой-то ритуал.

— «Боже мой», — воскликнула Линда. — «Они могли… могли что-то сделать с Кларком? Мы потеряли Теда, а теперь…»

— «Линда, нет», — успокаивал её Пол. — «Не спеши с выводами. Подожди. Нужно спросить у них, не видели ли они Кларка. Эй, ребята!» — начал он осторожно, подходя ближе. — «Вы случайно не видели здесь мальчика…»

Один из подростков усмехнулся, когда Пол показал им фотографию Кларка.
— «Ваш сын оказался не в то время и не в том месте! Здесь царит тьма, и мы её защитники! Ему не следовало приходить! Это его вина!»

Пол внимательно посмотрел на подростка и его друзей. В их балахонах они выглядели глупо и наивно, а в костре догорали их школьные табели. Тогда Пол понял: эти ребята — не больше чем клоуны.

«Ах да?» — спросил он, убирая телефон в задний карман. «Ну что ж… Если ты мне не скажешь, где мой сын, то будешь жалеть о нашей встрече всю оставшуюся жизнь». Пол схватил мальчишку за воротник и рванул его на себя.

«Слушай, мелкий, я отправлю тебя в темноту как минимум на час одним ударом ноги. Так что лучше говори, или вернёшься домой с разбитым носом и хромой походкой!»

Остальные мальчишки испугались Пола и убежали. «Эй, эй, ладно! Успокойтесь!» — сказал парень, которого Пол пригрозил. «Я Чад! И я видел вашего сына. Мы ничего ему не сделали! Мистер Боуэн, смотритель кладбища, увёл его».

«Что?»

«Он… он увёл вашего сына, сэр. Клянусь. Он живёт прямо возле кладбища! Мы приходим сюда каждый вечер только чтобы пугать людей, вот и всё!»

Когда Пол и Линда подошли к домику мистера Боуэна, они увидели в окно Кларка и мистера Боуэна, сидящих на диване. Родители хотели ворваться внутрь и обнять сына, но остановились, услышав его разговор.

Пол и Линда растерялись. Они слушали, плача и находясь в шоке, как Кларк рассказывал о своих переживаниях, а мистер Боуэн советовал ему помириться с родителями. «Они всё ещё тебя обожают, мальчик», — говорил пожилой мужчина. «То, что случилось с твоей семьёй, — худший кошмар, какой только может пережить родитель. А что если мы проявим к ним немного больше доброты?»

«Вы правы…» — Кларк кивнул в какой-то момент. «Мистер Боуэн, а вы правда смотритель кладбища?»

«О!» — он засмеялся. «Почему ты так спрашиваешь?»

«Потому что вы хорошо одеты и так хорошо понимаете людей. Даже папа с мамой меня так не понимают. В чём ваш секрет?»

Глаза старика наполнились слезами. «Ты рассказал мне свою историю, Кларк, — вздохнул он. — А теперь позволь мне рассказать тебе свою, хотя давно у меня не было собеседника, с кем можно разделить свои печали. Я был психологом. Я помогал семьям и парам справляться с кризисами. Но я так погрузился в жизнь моих пациентов, что забыл, что у меня дома тоже есть жена и дочь».

«Они… бросили вас?» — спросил Кларк.

«Нет, нет, — покачал головой мистер Боуэн. — Не сразу. Но моя жена была очень недовольна. Однажды она собрала вещи и забрала с собой нашу дочь. Они летели самолётом, и… самолёт разбился. Они погибли».

Мистер Боуэн больше не мог сдерживать слёз и разрыдался. «И тогда, — всхлипнул он, — я оставил свою профессию и стал смотрителем… здесь. Теперь я всегда рядом со своей женой и дочкой. Боже, как же я по ним скучаю!»

Вместо того чтобы оплакивать то, чего у вас больше нет, учитесь ценить то, что у вас есть.

Пол и Линда больше не могли ждать, чтобы обнять своего сына. История мистера Боуэна напомнила им, что у них всё ещё есть причина жить, быть счастливыми и стараться каждый день… ведь у них был ещё один ребёнок, мальчик, их плоть и кровь, которому нужны любовь и внимание.

«Мне так жаль, милый!» — вскрикнула Линда, вбегая вместе с Полом в дом. Она крепко прижала сына к себе, и слёзы хлынули из её глаз.

Пол посмотрел на мистера Боуэна с извинением и поблагодарил его за то, что он спас Кларка. «Спасибо», — сказал он. «Огромное спасибо за всё, что вы сделали для нашей семьи. И теперь я прошу вас о помощи. Я слышал всё, что вы говорили. Думаю, нам нужна ваша поддержка. Вы были экспертом… вы и сейчас им остались, и нам нужно, чтобы вы помогли нам справиться с нашей потерей».

Мистер Боуэн хотел отказаться, но посмотрел на Кларка, затем на Линду, которая, рыдая, прошептала: «Пожалуйста, спасите нашу семью».

Тронутый судьбой семьи, мистер Боуэн согласился. Он решил стать терапевтом для Везенбергов, и всего через несколько месяцев в их доме вновь воцарился мир. Они смогли исцелиться от потери Теда и наконец-то взглянуть на жизнь с положительной стороны.

Мистер Боуэн, в свою очередь, понял, что всё ещё может спасать другие семьи, которые пережили такие же раны, как Везенберги, и поэтому вернулся к своей работе психолога. Он по-прежнему навещает могилы своей жены и дочери, и каждый раз он находит на их надгробиях свежие георгины.

Чему мы можем научиться из этой истории?